Sunday, July 12, 2015

untitled


Falguni Ray (translation : Debmalya Sinha)

Lying inside a morgue drawer dear
dear me periphery has dragged my
brisk carcass to his wet widow-red
untethered.
Longing sways slowly towards
vivid forth
married little wings
tottering deodor stems, I have
marred your sentient marrow
being a ruthless fiend.


Original Bengali:

তবু মর্গের ড্রয়ারে শুয়ে আছি এবং মৃতদেহ আমার জ্যান্ত শরীর নিয়ে
চলে গ্যাছে তার শাঁখাভাঙ্গা বিধবার ঋতুরক্ত ন্যাকড়ার কাছে
প্রজাপতির চিত্রল ডানা দেখে বিরহ থেকে বিবাহের দিকে
চলে যায় মানুষেরা
আমি এক সৌন্দর্য রাক্ষস ভেঙ্গে দিয়েছি প্রজাপতির গন্ধসন্ধানী শুঁড়।

Here

Falguni Ray (translation: Debmalya SInha)


This is where sea creeps back to river sunlight with star
Ting-move-ting-stop bells the tram
Hear here me stands charminar'd lips blood warm'd and chilled touch of
poetry's cryptic gait
This is where verses append to my screams and cuss
Menstrual market deluges with fogged vague moon here
Forsakes flesh the 323 B.C. greek gallant rivets 
valor devoid of rape
Here love above all renounces the soft white of Bishnupriya's earthen
earth goes Chaitanya's erect arms
Hoisted manhood sentries over history, spirituality here
Here goes my ambition among a million carnal hootes from lovers
who went to sleep before taking the fall
Choke eye in eye with the critique here I
fly past those starstruck stares
Walk miles to see her face just
to lose way among coquettes

Lying in my bed twenty seven my twenty seven lonely years I see
literati creme de la creme with bolus of progeric neurons
prospects devoid of brilliance
Towering heap everywhere everywhere stone-pitch darkness


Original Bengali - 

এইখানে সমুদ্র ঢুকে যায় নদীতে নক্ষত্র মেশে রৗেদ্রের
এইখানে ট্রামের ঘন্টিতে বাজে চলা ও থামার নির্দেশ
এইখানে দাঁড়িয়ে চারমিনার ঠোঁটেে অমি রক্তের হিম ও ঊষ্ণতা
ছুঁয়ে উঠে আসা কবিতার রহস্যময় পদধ্বনি শুনি- শুনি
কবিতার পাশে আমার খিস্তি ও চীৎকার এইখানে
অস্পষ্ট কু-আশার চাঁদ এইখানে ঝরে পড়ে গনিকার ঋতুস্রাব
এইখানে ৩২৩ খ্রীষ্টপূর্বাব্দের কোন গ্রীকবীর রমন বা ধর্ষণের
সাধ ভুলে ইতিহাসে গেঁথে দ্যায় শৌর্য ও বীর্য এইখানে
বিষ্ণুপ্রিয়ার শরীরের নরম স্বাদ ভুলে একটি মানবী থকে মানবজাতির দিকে
চলে যায় চৈতন্যের উর্দ্ধবাহু প্রেম-সর্বোপরি
ইতিহাস ধর্মচেতনার ওপর জেগে থাকে মানুেষর উত্থিত পুরুষাঙ্গ এইখানে
এইখােন কবর থেকে উঠে আসা অতৃপ্ত প্রেমিকের কামদগ্ধ
কয়েকলক্ষ উপহাসের মুখোমুখি বেড়ে ওঠে আমার উচ্চাশা এইখানে
প্রকৃত প্রশ্নিল চােখে চোখ পড়লে কুঁকড়ে যায় আমার হৃদপিন্ড এইখানে
এইখানে সস্রদ্ধ দৃষ্টির আড়ালে যাবার জন্য পা বাড়াতে হয়
আমি নারী মুখ দ্যাখার ইচ্ছায় মাইলের পর মাইল হেঁটে দেখি
শুধু মাগীদের ভিড়

সাতাশ বছর-একা একা সাতাশ বছর ব্যাক্তিগত বিছানায় শুয়ে দেখি
মেধাহীন ভবিষ্যৎ জরাগ্রস্ত স্নায়ুমন্ডলীর পাশে কবিদের কবির কবিতা
চারিধারে ঢিবি দেওয়ালের নীরেট নি:শক্ত অন্ধকার।